なにごともない平凡な朝
ぼくおなかすいたなー
おやつとか、くれないか?
おはようございます。
ごはんまだですか?
ぼくにおやつをくれませんか!
ふくちゃんは食べることが大好きすぎてなんでも食べてしまいます。
猫の砂さえも・・・。(ガードしても油断すると食べてる)
フードの入っている扉の前になんとか私を誘導しようと、「こっち!こっち!」て呼びかけます。
何の気なしに立ち上がっただけで、「おやつか!?」と目をキラキラさせておやつの扉の前でぴょんぴょん飛び跳ねたり。・・・・ちゃうって。
時間があるときにたまに野菜やチーズなどで犬ごはんを作ってあげると、めちゃめちゃ喜んで尻尾ふりながらあっという間に完食。
そのあとクッションや毛布に髭をガウガウ言いながらこすりつけて(?)超ごっきげん。
まあなんにせよ、食欲があって元気なのはいいことです。
人間も風邪などひかないようにおいしく食べて元気に過ごそう。
Hi there, everybody. We're the Modern Lovers.
We're gonna sing about the ice cream man for you.
Well now, ice cream man, upon my street
I heard your truck outside, it's really neat.
Ice cream man, upon my block
Your little chimes, they reel and they rock.
Ice cream man, ring your bell.
Play the music I've learned to love so well.
Ice cream man, ring your chimes
In the afternoon so fine.
Ice cream man, upon my street
I heard your truck today, it was a-neat, a-neat, a-neat.
Ice cream man, upon my block now,
Your chimes, they reel and rock.
Now, ice cream man, upon my street
Your little truck, you know, is a-neat, neat.
And ice cream man, upon my block,
I heard your chimes, I know they reel and they rock.
Ice cream man, on my street,
Your little truck, you know, is a-neat, a-neat, a-neat.
Ice cream man, upon my block,
Your chimes, your chimes, they reel and rock.
Ice cream man, upon my street,
You heard your truck today, it's neat, neat.
Ice cream man, ring your chimes
In the afternoon so fine.
One more time...
Ice cream man, ring your bell,
Play the music I've learned to love.
Ice cream man, ring your chime
In the afternoon so fine.
散歩中これの曲のメロディが頭の中をリフレインしてますが、サビのところしかはっきりわからないのでちゃんと口ずさめるようにおぼえよ~っと♪